
داستان هاروت و ماروت (قسمت اول)
یکشنبه 87/10/8 1:36 صبح| هاروت و ماروت | دیدگاه
تَّبَعُوا ما تَتْلُوا الشَّیاطِینُ عَلى مُلْکِ سُلَیْمانَ وَ ما کَفَرَ سُلَیْمانُ وَ لکِنَّ الشَّیاطِینَ کَفَرُوا یُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَ ما أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَکَیْنِ بِبابِلَ هارُوتَ وَ مارُوتَ وَ ما یُعَلِّمانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى یَقُولا إِنَّما نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلا تَکْفُرْ فَیَتَعَلَّمُونَ مِنْهُما ما یُفَرِّقُونَ بِهِ بَیْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهِ وَ ما هُمْ بِضارِّینَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ یَتَعَلَّمُونَ ما یَضُرُّهُمْ وَ لا یَنْفَعُهُمْ وَ لَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَراهُ ما لَهُ فِی الْآخِرَةِ مِنْ خَلاقٍ وَ لَبِئْسَ ما شَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ لَوْ کانُوا یَعْلَمُونَ (102) وَ لَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ خَیْرٌ لَوْ کانُوا یَعْلَمُونَ (103)
ترجمه آیات
یهودیان آنچه را که شیطانها بنادرست بسلطنت سلیمان نسبت میدادند پیروى کردند در حالى که سلیمان با سحر، آن سلطنت را بدست نیاورده و کافر نشده بود و لکن شیطانها بودند که کافر شدند و سحر را بمردم یاد میدادند، و نیز یهودیان آنچه را که برد و فرشته بابل، هاروت و ماروت نازل شده بود بنادرستى پیروى مىکردند ترجمه المیزان، ج1، ص: 351
چون آنها با حدى سحر تعلیم نمیدادند مگر بعد از آنکه زنهار میدادند که ما فتنه و آزمایشیم مبادا این علم را در موارد نامشروع بکار بندى و کافر شوى ولى یهودیان از آن دو نیز چیزها را از این علم گرفتند که با آن میانه زن و شوهرها را بهم مىزدند، هر چند که جز باذن خدا بکسى ضرر نمىزدند ولى این بود که از آن دو چیزهایى آموختند که مایه ضررشان بود و سودى برایشان نداشت با اینکه میدانستند کسى که خریدار اینگونه سحر باشد آخرتى ندارد و چه بد بهایى بود که خود را در قبال آن فروختند، اگر میدانستند 102.
و اگر ایمان آورده و تقوى پیشه مىکردند مثوبتى نزد خدا داشتند که اگر مىفهمیدند از هر چیز دیگرى برایشان بهتر بود (103)
[اختلاف عجیب مفسرین در تفسیر آیه 102]
(وَ اتَّبَعُوا ما تَتْلُوا الشَّیاطِینُ عَلى مُلْکِ) الخ، مفسرین در تفسیر این آیه اختلاف عجیبى براه انداختهاند، بطورى که نظیر این اختلاف را در هیچ آیهاى از ایشان نمىیابیم، یک اختلاف کردهاند در اینکه مرجع ضمیر (اتبعوا) چه کسانند؟ آیا یهودیان عهد سلیمانند؟ و یا یهودیان عهد رسول خدا (ص)؟ و یا همه یهودیان؟ دومین اختلافشان در این است که کلمه (تتلوا) آیا بمعناى این است که (پیروى شیطان مىکنى، و بگفته او عمل مىنمایى)؟ یا بمعناى این است که (میخوانى)؟ و یا بمعناى (تکذیب میکنى) مىباشد؟
اختلاف سومشان در این است که منظور از شیاطین کدام شیاطین است؟ شیاطین جن؟ و یا شیاطین انس؟ و یا هر دو؟ اختلاف چهارمشان در اینست که معناى (عَلى مُلْکِ سُلَیْمانَ) چیست؟
آیا کلمه (على) بمعناى کلمه (فى- در) است؟ و یا بمعناى (در عهد ملک سلیمان است؟ و یا همان ظاهر کلام با استعلایى که در معناى کلمه (على) هست مراد است؟ و یا معنایش (على عهد ملک سلیمان) است؟
اختلاف پنجمشان در معناى جمله: (وَ لکِنَّ الشَّیاطِینَ کَفَرُوا) الخ است، که آیا شیطانها بدین جهت کافر شدند که سحر را براى مردم استخراج کردند؟ و یا براى این بود که سحر را به سلیمان نسبت دادند؟ و یا آنکه اصلا معناى (کفروا) (سحروا) میباشد؟
اختلاف ششم آنان در جمله: (یُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ) الخ، است که آیا رسما سحر را به مردم آموختند؟ و یا راه استخراج آن را یاد دادند؟ و گفتند که سحر در زیر تخت سلیمان مدفون است، و مردم آن را بیرون آورده، و یاد گرفتند؟
اختلاف هفتمشان در این است: جمله (وَ ما أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَکَیْنِ) الخ، چه معنا دارد؟ آیا حرف (ما) در این جمله موصوله، و عطف بر (ما) ى موصوله در جمله (ما تتلوا) الخ، است؟ و یا آنکه موصوله و عطف بر کلمه (السحر) است؟ و معنایش اینست که بمردم آنچه را که بر دو ملک نازل شد ترجمه المیزان، ج1، ص: 352
یاد دادند؟ و یا آنکه حرف (ما) موصوله نیست؟ بلکه نافیه و واو قبل از آن استینافیه است، و جمله، ربطى بما قبل ندارد، و معنایش این است که هیچ سحرى بر دو ملک نازل نشد و ادعاى یهود بیهوده است؟
اختلاف هشتمشان در معناى انزال است، که آیا منظور نازل کردن از آسمان است؟ یا نازل کردن از بلندیهاى زمین؟
اختلاف نهمشان در معناى کلمه (ملکین) است، که آیا این دو ملک از ملائکه آسمان بودند؟
یا دو انسان زمینى و دو ملک بکسره لام یعنى پادشاه بودهاند؟- البته اگر کلمه نامبرده را مانند بعضى از قرائتهاى شاذ بکسره لام بخوانیم- و یا به قرائت مشهور دو ملک بفتحه لام بودند، ولى منظور از آن، دو انسان صالح و متظاهر بصلاح مىباشد.
اختلاف دهمشان در معناى کلمه (بابل) است، که آیا منظور از آن بابل عراق است؟ یا بابل دماوند؟ و یا از نصیبین گرفته تا رأس العین است؟
اختلاف یازدهمشان در معناى جمله (وَ ما یُعَلِّمانِ) است، که آیا معناى ظاهرى تعلیم مراد است؟ و یا کلمه (علم) بمعناى (اعلم- اعلام کرد) است.
اختلاف دوازدهمشان در معناى جمله (فلا تکفر) است، که آیا معنایش این است که با عمل بسحر کفر مورز؟ و یا با آموختن و یا با هر دو؟
اختلاف سیزدهمشان در معناى جمله (فَیَتَعَلَّمُونَ مِنْهُما) است، که آیا ضمیر (منهما) به هاروت و ماروت بر میگردد؟ و یا بسحر و کفر؟ و یا معنایش اینست که مردم از دو ملک بجاى آنچه که آنها تعلیمشان کردند، علم بر هم زدن میانه زن و شوهر را آموختند، با اینکه آن دو از آن کار نهى کرده بودند.
اختلاف چهاردهمشان در جمله (ما یُفَرِّقُونَ بِهِ بَیْنَ الْمَرْءِ وَ زَوْجِهِ) است، که آیا با سحر میانه زن و شوهر محبت و دشمنى ایجاد مىکردهاند، و یا آنکه یکى از آن دو را مغرور ساخته، و بکفر و شرک وا مىداشتند، و میانه زن و شوهر اختلاف دینى مىانداختند؟ و یا با سخن چینى و سعایت، بین آن دو را گلآلود نموده و سرانجام جدایى مىانداختند؟.
این بود چند مورد از اختلافاتى که مفسرین در تفسیر جملات و مفردات این آیات و متن این قصه دارند.
البته اختلافهاى دیگرى در خارج این قصه دارند، هم در ذیل آیه، و هم در خود قصه، و آن این است که آیا این آیات در مقام بیان داستانى است که در خارج واقع شده، یا آنکه میخواهد مطلبى را با تمثیل بیان کند، و یا در صدد معناى دیگر است، که اگر احتمالها و اختلافهایى را که ذکر ترجمه المیزان، ج1، ص: 353
کردیم در یکدیگر ضرب کنیم، حاصل ضرب سر از عددى سرسامآور در مىآورد، و آن یک ملیون و دویست و شصت هزار احتمال است. (4 9 3 4 10).
آرشیوها
-
قرآن
اخلاق
تاریخ
اطلاعات عمومی
سیاست
اقتصاد
دنیا و ...
ائمه
اینترنت
پزشکی
ورزش
دانلود نرم افزار
سینما
اخبار
روانشناسی
ایرانشناسی
آموزش
نقد دین های نوظهور
حکمت ها و لطیفه ها
نقد ادبی ،فرهنگی
مصاحبه
نقد ورزشی
نقد علمی
داستان پامبران
تاریخ و تمدن ایران
همسر داری و ازدواج
فرهنگ و لغت فارسی
حوادث
آلبوم عکس
طب گیاهی
تازه ها
جامعه
فروردین 1387
خرداد 1387
آذر 1387
دی 1387
اسفند 1387
فروردین 1388
اردیبهشت 1388
خرداد 1388
غیرآرشیویها
پیوندها
-
خورشید پنهان
شب و تنهایی عشق
پیمان دانلود
عشق سرخ
امیدزهرا
شب مهتابی
حـــکــمـــت آ بــــاد
آبدارچی پارسی بلاگ
کبوترانه
حریم یاس
حدیث نفس
تا ریشه هست، جوانه باید زد...
انتظار
جاده خدا
خنده بازار
دانلود و آموزش ایرانیان
رادکام
نیازمندهایی رایگان
مثقال
ایران سهراب
هفته نامه نصیر
بانک صوت و فیلم مذهبی
دانلود فیلم
پاتوق جوانان
کلمات قصار
حق را نمی توان انکار کرد